lunes, 29 de septiembre de 2014

POR EL SINCRETISMO CATOLICO FESTEJAMO LAS DATAS DE ORIXA XANGO EN SUS DIFERENTES PASAJES





Santos Cosme y Damián



Monasterio de
la Santa Transfiguración,
Brookline, MA, EEUU


Mártires posiblemente del comienzo del siglo IV
Fiesta: 26 de septiembre
Cosme significa "adornado, bien presentado". Damián: domador.
Patronos de: Cirujanos, Farmacéuticos, Médicos, Peluqueros, Dentistas, trabajadores de los balnearios.

Una tradición muy antigua atestigua la existencia de su sepulcro en Ciro (Siria), donde se erigió asimismo una basílica en su honor. Desde allí, su culto pasó a Roma y, más tarde, se propagó por toda la Iglesia.

Según la tradición son hermanos gemelos, nacidos en Arabia; estudiaron las ciencias en Siria y llegaron a distinguirse como médicos. Como eran auténticos cristianos, practicaban su profesión con gran habilidad pero sin aceptar jamás pago alguno por sus servicios. Por eso se les conoció en el oriente entre los santos llamados colectivamente "los sin dinero".

Vivían en Aegeae, sobre la costa de la bahía de Alejandreta, en Cilicia, donde ambos eran distinguidos por el cariño y el respeto de todo el pueblo a causa de los muchos beneficios que prodigaba entre las gentes su caridad y por el celo con que practicaban la fe cristiana, ya que aprovechaban todas las oportunidades que les brindaba su profesión para difundirla y propagarla. En consecuencia, al comenzar la persecución, resultó imposible que aquellos hermanos de condición tan distinguida, pasasen desapercibidos. Fueron de los primeros en ser aprehendidos por orden de Lisias, el gobernador de Cilicia y, luego de haber sido sometidos a diversos tormentos, murieron decapitados por la fe. Conducidos sus restos a Siria, quedaron sepultados en Cirrhus, ciudad ésta que llegó a ser el centro principal de su culto y donde las referencias más antiguas sitúan el escenario de su martirio.

Se cuentan muchos prodigios milagrosos sobre sus vidas pero poco se sabe con seguridad. Se dice por ejemplo que, antes de ser decapitados, salieron con bien de varios tipos de ejecuciones, como ser arrojados al agua atados a pesadas piedras, ser quemados en hogueras y ser crucificados. Cuando se hallaban clavados en las cruces, la multitud los apedreó, pero los proyectiles, sin tocar el cuerpo de los santos, rebotaron para golpear a los mismos que los arrojaban. Lo mismo sucedió con las flechas disparadas por los arqueros que torcieron su trayectoria e hicieron huir a los tiradores (se cuenta que el mismo caso ocurrió con San Cristóbal y otros mártires). Asimismo dice la leyenda que los tres hermanos de Cosme y Damián, llamados Antimo, Leoncio y Euprepio, sufrieron el martirio al mismo tiempo que los gemelos y sus nombres se mencionan en el Martiriologio Romano. Se habla de innumerables milagros, sobre todo curaciones maravillosas, obrados por los mártires después de su muerte y, a veces, los propios santos se aparecieron, en sueños, a los que les imploraban en sus sufrimientos, a fin de curarles inmediatamente.

Entre las personas distinguidas que atribuyeron su curación de males gravísimos a los santos Cosme y Damián, figuró el emperador Justiniano I, quien visitó la ciudad de Cirrhus especialmente para venerar las reliquias de sus benefactores.

A principios del siglo V, se levantaron en Constantinopla dos grandes iglesias en honor de los mártires. La basílica que el Papa Félix (526-530) erigió en honor de Cosme y Damián en el Foro Romano, con hermosísimos mosaicos, fue dedicada posiblemente el 27 de septiembre. Ese día se celebró la fiesta de Cosme y Damián hasta su traslado al 26 de septiembre en el nuevo calendario.

Los santos Cosme y Damián son nombrados en el canon de la misa y, junto con San Lucas, son los patronos de médicos y cirujanos.

Tres pares de santos llevan los mismos nombres
Por un error, los cristianos de Bizancio honraron a tres pares de santos con los nombres de Cosme y Damián. Los de Arabia, que fueron decapitados durante la persecución de Diocleciano (17 de octubre), los de Roma, que murieron apedreados en el curso del reinado de Carino y los hijos de Teódota, que no fueron mártires. Sin embargo, se trata de los mismos.

Pidamos al Señor por intercesión de los santos Cosme y Damián por los médicos, para que cumplan santamente con su profesión.
San Gabriel Arcángel


29 de septiembre
Fiesta de los santos arcángeles [San Miguel], San Gabriel y [San Rafael]. En el día de la dedicación de la basílica bajo el título de San Miguel, en la vía Salaria, a seis miliarios de Roma, se celebran juntamente los tres arcángeles, de quienes la Sagrada Escritura revela misiones singulares y que, sirviendo a Dios día y noche, y contemplando su rostro, a él glorifican sin cesar.

A este Arcángel se le nombra varias veces en la S. Biblia. Él fue el que le anunció al profeta Daniel el tiempo en el que iba a llegar el Redentor. Dice así el profeta: "Se me apareció Gabriel de parte de Dios y me dijo: dentro de setenta semanas de años (o sea 490 años) aparecerá el Santo de los Santos" (Dan. 9).

Al Arcángel San Gabriel se le confió la misión más alta que jamás se le haya confiado a criatura alguna: anunciar la encarnación del Hijo de Dios. Por eso se le venera mucho desde la antigüedad.

Su carta de presentación cuando se le apareció a Zacarías para anunciarle que iba a tener por hijo a Juan Bautista fue esta: "Yo soy Gabriel, el que está en la presencia de Dios" (Luc. 1, 19).

San Lucas dice: "Fue enviado por Dios el ángel Gabriel a una ciudad de Galilea, a una virgen llamada María, y llegando junto a ella, le dijo: ‘Salve María, llena de gracia, el Señor está contigo’. Ella se turbó al oír aquel saludo, pero el ángel le dijo: ‘No temas María, porque has hallado gracia delante de Dios. Vas a concebir un hijo a quien pondrás por nombre Jesús. Él será Hijo del Altísimo y su Reino no tendrá fin’".

San Gabriel es el patrono de las comunicaciones y de los comunicadores, porque trajo al mundo la más bella noticia: que el Hijo de Dios se hacía hombre.

Santos del día 30 de septiembre
Memoria de san Jerónimo, presbítero y doctor de la Iglesia, que, nacido en Dalmacia, estudió en Roma, cultivando con esmero todos los saberes, y allí recibió el bautismo cristiano. Después, captado por el valor de la vida contemplativa, se entregó a la existencia ascética yendo a Oriente, donde se ordenó de presbítero. Vuelto a Roma, fue secretario del papa Dámaso, hasta que, fijando su residencia en Belén de Judea vivió una vida monástica dedicado a traducir y explanar las Sagradas Escrituras, revelándose como insigne doctor. De modo admirable fue partícipe de muchas necesidades de la Iglesia y, finalmente, llegando a una edad provecta, descansó en

Nació en Estridón (Dalmacia) hacia el año 340; estudió en Roma y allí fue bautizado. Abrazó la vida ascética, marchó al Oriente y fue ordenado presbítero. Volvió a Roma y fue secretario del papa Dámaso. Fue en esta época cuando empezó su traducción latina de la Biblia. También promovió la vida monástica. Más tarde, se estableció en Belén, donde trabajó mucho por el bien de la Iglesia. Escribió gran cantidad de obras, principalmente comentarios de la sagrada Escritura. Murió en Belén el año 420.

Vida de San JERÓNIMO (Eusebius Hieronymus Sophronius), el Padre de la Iglesia que más estudió las Sagradas Escrituras, nació alrededor del año 342, en Stridon, una población pequeña situada en los confines de la región dálmata de Panonia y el territorio de Italia, cerca de la ciudad de Aquilea. Su padre tuvo buen cuidado de que se instruyese en todos los aspectos de la religión y en los elementos de las letras y las ciencias, primero en el propio hogar y, más tarde, en las escuelas de Roma. En la gran ciudad, Jerónimo tuvo como tutor a Donato, el famoso gramático pagano. En poco tiempo, llegó a dominar perfectamente el latín y el griego (su lengua natal era el ilirio), leyó a los mejores autores en ambos idiomas con gran aplicación e hizo grandes progresos en la oratoria; pero como había quedado falto de la guía paterna y bajo la tutela de un maestro pagano, olvidó algunas de las enseñanzas y de las devociones que se le habían inculcado desde pequeño. A decir verdad, Jerónimo terminó sus años de estudio, sin haber adquirido los grandes vicios de la juventud romana, pero desgraciadamente ya era ajeno al espíritu cristiano y adicto a las vanidades, lujos y otras debilidades, como admitió y lamentó amargamente años más tarde. Por otra parte, en Roma recibió el bautismo (no fue catecúmeno hasta que cumplió más o menos los dieciocho años )y, como él mismo nos lo ha dejado dicho, "teníamos la costumbre, mis amigos y yo de la misma edad y gustos, de visitar, los domingos, las tumbas de los mártires y de los apóstoles y nos metíamos a las galerías subterráneas, en cuyos muros se conservan las reliquias de los muertos". Después de haber pasado tres años en Roma, sintió el deseo de viajar para ampliar sus conocimientos y, en compañía de su amigo Bonoso, se fue hacia Tréveris. Ahí fue donde renació impetuosamente el espíritu religioso que siempre había estado arraigado en el fondo de su alma y, desde entonces, su corazón se entregó enteramente a Dios.

En el año de 370, Jerónimo se estableció temporalmente en Aquilea donde el obispo, San Valeriano, se había atraído a tantos elementos valiosos, que su clero era famoso en toda la Iglesia de occidente. Jerónimo tuvo amistad con varios de aquellos clérigos, cuyos nombres aparecen en sus escritos. Entre ellos se encontraba San Cromacio, el sacerdote que sucedió a Valeriano en la sede episcopal, sus dos hermanos, los diáconos Joviniano y Eusebio, San Heliodoro y su sobrino Nepotiano y, sobre todo, se hallaba ahí Rufino, el que fue, primero, amigo del alma de Jerónimo y, luego, su encarnizado opositor. Ya para entonces, Rufino provocaba contradicciones y violentas discusiones, con lo cual comenzaba a crearse enemigos. Al cabo de dos años, algún conflicto, sin duda más grave que los otros, disolvió al grupo de amigos, y Jerónimo decidió retirarse a alguna comarca lejana ya que Bonoso, el que había sido compañero suyo de estudios y de viajes desde la infancia, se fue a vivir en una isla desierta del Adriático. Jerónimo, por su parte, había conocido en Aquilea a Evagrio, un sacerdote de Antioquía con merecida fama de ciencia y virtud, quien despertó el interés del joven por el oriente, y hacia allá partió con sus amigos Inocencio, Heliodoro e Hylas, éste último había sido esclavo de Santa Melania.

Jerónimo llegó a Antioquía en 374 y ahí permaneció durante cierto tiempo. Inocencio e Hylas fueron atacados por una grave enfermedad y los dos murieron; Jerónimo también estuvo enfermo, pero sanó. En una de sus cartas a Santa Eustoquio le cuenta que en el delirio de su fiebre tuvo un sueño en el que se vio ante el trono de Jesucristo para ser juzgado. Al preguntársele quién era, repuso que un cristiano. "¡Mientes!", le replicaron. "Tú eres un ciceroniano, puesto que donde tienes tu tesoro está también tu corazón". Aquella experiencia produjo un profundo efecto en su espíritu y su encuentro con San Maleo, cuya extraña historia se relata en esta obra en la fecha del 21 de octubre, ahondó todavía más el sentimiento. Corno consecuencia de aquellas emociones, Jerónimo se retiró a las salvajes soledades de Calquis, un yermo inhóspito al sureste de Antioquía, donde pasó cuatro años en diálogo con su alma. Ahí soportó grandes sufrimientos a causa de los quebrantos de su salud, pero sobre todo, por las terribles tentaciones carnales.

"En el rincón remoto de un árido y salvaje desierto", escribió años más tarde a Santa Eustoquio, "quemado por el calor de un sol tan despiadado que asusta hasta a los monjes que allá viven, a mi me parecía encontrarme en medio de los deleites y las muchedumbres de Roma ... En aquel exilio y prisión a los que, por temor al infierno, yo me condené voluntariamente, sin más compañía que la de los escorpiones y las bestias salvajes, muchas veces me imaginé que contemplaba las danzas de las bailarinas romanas, como si hubiese estado frente a ellas. Tenía el rostro escuálido por el ayuno y, sin embargo, mi voluntad sentía los ataques del deseo; en mi cuerpo frío y en mi carne enjuta, que parecía muerta antes de morir, la pasión tenía aún vida. A solas con aquel enemigo, me arrojé en espíritu a los pies de Jesús, los bañé con mis lágrimas y, al fin, pude domar mi carne con los ayunos durante semanas enteras. No me avergüenzo al revelar mis tentaciones, pero sí lamento que ya no sea yo ahora lo que entonces fui. Con mucha frecuencia velaba del ocaso al alba entre llantos y golpes en el pecho, hasta que volvía la calma". De esta manera pone Dios a prueba a sus siervos, de vez en cuando; pero sin duda que la existencia diaria de San Jerónimo en el desierto, era regular, rnonótona y tranquila. Con el fin de contener y prevenir las rebeliones de la carne, agregó a sus mortificaciones corporales el trabajo del estudio constante y absorbente, con el que esperaba frenar su imaginación desatada. Se propuso aprender el hebreo. "Cuando mi alma ardía con los malos pensamientos", dijo en una carta fechada en el año 411 y dirigida al monje Rústico, "como último recurso, me hice alumno de un monje que había sido judío, a fin de que me enseñara el alfabeto hebreo. Así, de las juiciosas reglas de Quintiliano, la florida elocuencia de Cicerón, el grave estilo de Fronto y la dulce suavidad de Plinio, pasé a esta lengua de tono siseante y palabras entrecortadas. ¡Cuánto trabajo me costó aprenderla y cuántas dificultades tuve que vencer! ¡Cuántas veces dejé el estudio, desesperado y cuántas lo reanudé! Sólo yo que soporté la carga puedo ser testigo, yo y también los que vivían junto a mí. Y ahora doy gracias al Señor que me permite recoger los dulces frutos de la semilla que sembré durante aquellos amargos estudios". No obstante su tenaz aprendizaje del hebreo, de tanto en tanto se daba tiempo para releer a los clásicos paganos.

Por aquel entonces, la Iglesia de Antioquía sufría perturbaciones a causa de las disputas doctrinales y disciplinarias. Los monjes del desierto de Calquis también tomaron partido en aquellas disensiones e insistían en que Jerónimo hiciese lo propio y se pronunciase sobre los asuntos en discusión. El habría preferido mantenerse al margen de las disputas, pero de todas maneras, escribió dos cartas a San Dámaso, que ocupaba la sede pontificia desde el año 366, a fin de consultarle sobre el particular y preguntarle hacia cuáles tendencias se inclinaba. En la primera de sus cartas dice: "Estoy unido en comunión con vuestra santidad, o sea con la silla de Pedro; yo sé que, sobre esa piedra, está construida la Iglesia y quien coma al Cordero fuera de esa santa casa, es un profano. El que no esté dentro del arca, perecerá en el diluvio. No conozco a Vitalis; ignoro a Melesio; Paulino es extraño para mí. Todo aquel que no recoge con vos, derrama, y el que no está con Cristo, pertenece al anticristo... Ordenadme, si tenéis a bien, lo que yo debo hacer". Como Jerónimo no recibiese pronto una respuesta, envió una segunda carta sobre el mismo asunto. No conocemos la contestación de San Dámaso, pero es cosa cierta que el Papa y todo el occidente reconocieron a Paulino como obispo de Antioquía y que Jerónimo recibió la ordenación sacerdotal de manos del Pontífice, cuando al fin se decidió a abandonar el desierto de Calquis. El no deseaba la ordenación (nunca celebró el santo sacrificio) y, si consintió en recibirla, fue bajo la condición de que no estaba obligado a servir a tal o cual iglesia con el ejercicio de su ministerio; sus inclinaciones le llamaban a la vida monástica de reclusión. Poco después de recibir las órdenes, se trasladó a Constantinopla a fin de estudiar las Sagradas Escrituras bajo la dirección de san Gregorio Nazianceno. En muchas partes de sus escritos Jerónimo se refiere con evidente satisfacción y gratitud a aquel período en que tuvo el honor de que tan gran maestro le explicase la divina palabra. En el año de 382, San Gregorio abandonó Constantinopla, y Jerónimo regresó a Roma, junto con Paulino de Antioquía y San Epifanio, para tomar parte en el concilio convocado por San Dámaso a fin de discutir el cisma de Antioquía. Al término de la asamblea, el Papa lo detuvo en Roma y lo empleó como a su secretario. A solicitud del Pontífice y de acuerdo con los textos griegos, revisó la versión latina de los Evangelios que "había sido desfigurada con transcripciones falsas, correcciones mal hechas y añadiduras descuidadas". Al mismo tiempo, hizo la primera revisión al salterio en latín.

Al mismo tiempo que desarrollaba aquellas actividades oficiales, alentaba y dirigía el extraordinario florecimiento del ascetismo que tenía lugar entre las más nobles damas romanas. Entre ellas se encuentran muchos nombres famosos en la antigua cristiandad, corno el de Santa Marcela, a quien nos referimos en esta obra el 31 de enero, junto con su hermana Santa Asela y la madre de ambas, Santa Albina; Santa Léa, Santa Melania la Mayor, la primera de aquellas damas que hizo una peregrinación a Tierra Santa; Santa Fabiola (27 de diciembre), Santa Paula (26 de enero) y sus hijas, Santa Blesila y Santa Eustoquio (28 de septiembre). Pero al morir San Dámaso, en el año de 384, el secretario quedó sin protección y se encontró, de buenas a primeras, en una situación difícil. En sus dos años de actuación pública, había causado profunda impresión en Roma por su santidad personal, su ciencia y su honradez, pero precisamente por eso, se había creado antipatías entre los envidiosos, entre los paganos y gentes de mal vivir, a quienes había condenado vigorosamente y también entre las gentes sencillas y de buena voluntad, que se ofendían por las palabras duras, claras y directas del santo y por sus ingeniosos sarcasmos. Cuando hizo un escrito en defensa de la decisión de Blesila, la viuda joven, rica y hermosa que súbitamente renunció al mundo para consagrarse al servicio de Dios, Jerónimo satirizó y criticó despiadadamente a la sociedad pagana y a la vida mundana y, en contraste con la modestia y recato de que Blesila hacía ostentación, atacó a aquellas damas "que se pintan las mejillas con púrpura y los párpados con antimonio; las que se echan tanta cantidad de polvos en la cara, que el rostro, demasiado blanco, deja de ser humano para convertirse en el de un ídolo y, si en un momento de descuido o de debilidad, derraman una lágrima, fabrican con ella y sus afeites, una piedrecilla que rueda sobre sus mejillas pintadas. Son esas mujeres a las que el paso de los años no da la conveniente gravedad del porte, las que cargan en sus cabezas el pelo de otras gentes, las que esmaltan y barnizan su perdida juventud sobre las arrugas de la edad y fingen timideces de doncella en medio del tropel de sus nietos". No se mostró menos áspero en sus críticas a la sociedad cristiana, como puede verse en la carta sobre la virginidad que escribió a Santa Eustoquio, donde ataca con particular fiereza a ciertos elementos del clero. "Todas sus ansiedades se hallan concentradas en sus ropas ... Se les tomaría por novios y no por clérigos; no piensan en otra cosa más que en los nombres de las damas ricas, en el lujo de sus casas y en lo que hacen dentro de ellas". Después de semejante proemio, describe a cierto clérigo en particular, que detesta ayunar, gusta de oler los manjares que va a engullir y usa su lengua en forma bárbara y despiadada. Jerónimo escribió a Santa Marcela en relación con cierto caballero que se suponía, erróneamente, blanco de sus ataques. "Yo me divierto en grande y me río de la fealdad de los gusanos, las lechuzas y los cocodrilos, pero él lo toma todo para sí mismo ... Es necesario darle un consejo: si por lo menos procurase esconder su nariz y mantener quieta su lengua, podría pasar por un hombre bien parecido y sabio".

A nadie le puede extrañar que, por justificadas que fuesen sus críticas, causasen resentimientos tan sólo por la manera de expresarlas. En consecuencia, su propia reputación fue atacada con violencia y su modestia, su sencillez, su manera de caminar y de sonreír fueron, a su vez, blanco de los ataques de los demás. Ni la reconocida virtud de las nobles damas que marchaban por el camino del bien bajo su dirección, ni la forma absolutamente discreta de su comportamiento, le salvaron de las calumnias. Por toda Roma circularon las murmuraciones escandalosas respecto a las relaciones de San Jerónimo con Santa Paula. Las cosas llegaron a tal extremo, que el santo, en el colmo de la indignación, decidió abandonar Roma y buscar algún retiro tranquilo en el oriente. Antes de partir, escribió una hermosa apología en forma de carta dirigida a Santa Asela. "Saluda a Paula y a Eustoquio, mías en Cristo, lo quiera el mundo o no lo quiera", concluye aquella epístola. "Diles que todos compareceremos ante el trono de Jesucristo para ser juzgados, y entonces se verá en qué espíritu vivió cada uno de nosotros". En el mes de agosto del año 385, se embarcó en Porto y, nueve meses más tarde, se reunieron con él en Antioquía, Paula, Eustoquio y las otras damas romanas que habían resuelto compartir con él su exilio voluntario y vivir como religiosas en Tierra Santa. Por indicaciones de Jerónimo, aquellas mujeres se establecieron en Belén y Jerusalén, pero antes de enclaustrarse, viajaron por Egipto para recibir consejo de los monjes de Nitria y del famoso Dídimo, el maestro ciego de la escuela de Alejandría.

Gracias a la generosidad de Paula, se construyó un monasterio para hombres, próximo a la basílica de la Natividad, en Belén, lo mismo que otros edificios para tres comunidades de mujeres. El propio Jerónimo moraba en una amplia caverna, vecina al sitio donde nació el Salvador. En aquel mismo lugar estableció una escuela gratuita para niños y una hostería, "de manera que", como dijo Santa Paula, "si José y María visitaran de nuevo Belén, habría donde hospedarlos". Ahí, por lo menos, transcurrieron algunos años en completa paz. "Aquí se congregan los ilustres galos y tan pronto como los británicos, tan alejados de nuestro mundo, hacen algunos progresos en la religión, dejan las tierras donde viven y acuden a éstas, a las que sólo conocen por relaciones y por la lectura de las Sagradas Escrituras. Lo mismo sucede con los armenios, los persas, los pueblos de la India y de Etiopía, de Egipto, del Ponto, Capadocia, Siria y Mesopotamia. Llegan en tropel hasta aquí y nos ponen ejemplo en todas las virtudes. Las lenguas difieren, pero la religión es la misma. Hay tantos grupos corales para cantar los salmos como hay naciones ... Aquí tenemos pan y las hortalizas que cultivamos con nuestras manos; tenemos leche y los animales nos dan alimento sencillo y saludable. En el verano, los árboles proporcionan sombra y frescura. En el otoño, el viento frío que arrastra las hojas, nos da la sensación de quietud. En primavera, nuestras salmodias son más dulces, porque las acompañan los trinos de las aves. No nos falta leña cuando la nieve y el frío del invierno, nos caen encima. Dejémosle a Roma sus multitudes; le dejaremos sus arenas ensangrentadas, sus circos enloquecidos, sus teatros empapados en sensualidad y, para no olvidar a nuestros amigos, le dejaremos también el cortejo de damas que, reciben sus diarias visita.

Pero no por gozar de aquella paz, podía Jerónimo quedarse callado y con los brazos cruzados cuando la verdad cristiana estaba amenazada. En Roma había escrito un libro contra Helvidio sobre la perpetua virginidad de la Santísima Virgen María, ya que aquél sostenía que, después del nacimiento de Cristo, Su Madre había tenido otros hijos con José. Este y otros errores semejantes fueron de nuevo puestos en boga por las doctrinas de un tal Joviniano. San Pamaquio, yerno de Santa Paula, lo mismo que otros hombres piadosos de Antioquía, se escandalizaron con aquellas ideas y enviaron los escritos de Joviniano a San Jerónimo y éste, como respuesta, escribió dos libros contra aquél en el año de 393. En el primero, demostraba las excelencias de la virginidad cuando se practicaba por amor a la virtud, lo que había sido negado por Joviniano, y en el segundo atacó los otros errores. Los tratados fueron escritos con el estilo recio, característico de Jerónimo, y algunas de sus expresiones les parecieron a las gentes de Roma demasiado duras y denigrantes para la dignidad del matrimonio. San Pamaquio y otros con él, se sintieron ofendidos y así se lo notificaron a Jerónimo; entonces, éste escribió la Apología a Pamaquio, conocida también corno el tercer libro contra Joviniano, en un tono que, seguramente, no dio ninguna satisfacción a sus críticos. Pocos años más tarde, Jerónimo tuvo que dedicar su atención a Vigilancio -a quien sarcásticamente llama Dormancio-, un sacerdote galo romano que desacreditaba el celibato y condenaba la veneración de las reliquias hasta el grado de llamar a los que la practicaban, idólatras y adoradores de cenizas. En su respuesta, Jerónimo le dijo: "Nosotros no adoramos las reliquias de los mártires, pero sí honramos a aquellos que fueron mártires de Cristo para poder adorarlo a El. Honramos a los siervos para que el respeto que les tributamos se refleje en su Señor". Protestó contra las acusaciones de que la adoración a los mártires era idolatría, al demostrar que los cristianos jamás adoraron a los mártires como a dioses y, a fin de probar que los santos interceden por nosotros, escribió: "Si es cierto que cuando los apóstoles y los mártires vivían aún sobre la tierra, podían pedir por otros hombres, y con cuánta mayor eficacia podrán rogar por ellos después de sus victorias! ¿Tienen acaso menos poder ahora que están con Jesucristo?" Defendió el estado monástico y dijo que, al huir de las ocasiones y los peligros, un monje busca su seguridad porque desconfía de su propia debilidad y porque sabe que un hombre no puede estar a salvo, si se acuesta junto a una serpiente. Con frecuencia se refiere Jerónimo a los santos que interceden por nosotros en el cielo. A Heliodoro lo comprometió a rezar por él cuando estuviese en la gloria y a Santa Paula le dijo, en ocasión de la muerte de su hija Blesila: "Ahora eleva preces ante el Señor por ti y obtiene para mí el perdón de mis culpas".

Del año 395 al 400, San Jerónimo hizo la guerra a la doctrina de Orígenes y, desgraciadamente, en el curso de la lucha, se rompió su amistad de veinticinco años con Rufino. Tiempo atrás le había escrito a éste la declaración de que "una amistad que puede morir nunca ha sido verdadera", lo mismo que, mil doscientos años más tarde, diría Shakespeare de esta manera:... Love is not love which alters when its alteration finds or bends with the remover to remove. (No es amor el amor que se altera ante un tropiezo o se dobla ante el peligro)


Sin embargo, el afecto de Jerónimo por Rufino debió ceder ante el celo del santo por defender la verdad. Jerónimo, corno escritor, recurría continuamente a Orígenes y era un gran admirador de su erudición y de su estilo, pero tan pronto como descubrió que en el oriente algunos se habían dejado seducir por el prestigio de su nombre y habían caído en gravísimos errores, se unió a San Epifanio para combatir con vehemencia el mal que amenazaba con extenderse. Rufino, que vivía por entonces en un monasterio de Jerusalén, había traducido muchas de las obras de Orígenes al latín y era un entusiasta admirador suyo, aunque no por eso debe creerse que estuviese dispuesto a sostener las herejías que, por lo menos materialmente, se hallan en los escritos de Orígenes. San Agustín fue uno de los hombres buenos que resultaron afectados por las querellas entre Orígenes y Jerónimo, a pesar de que nadie mejor que él estaba en posición de comprender suyas eran, necesariamente, enemigos de la Iglesia. Al tratarse de defender el bien y combatir el mal, no tenía el sentido de la moderación. Era fácil que se dejase arrastrar por la cólera o por la indignación, pero también se arrepentía con extraordinaria rapidez de sus exabruptos. Hay una anécdota referente a cierta ocasión en la que el Papa Sixto V contemplaba una pintura donde aparecía el santo cuando se golpeaba el pecho con una piedra. "Haces bien en utilizar esa piedra", dijo el Pontífice a la imagen, "porque sin ella, la Iglesia nunca te hubiese canonizado".

Pero sus denuncias, alegatos y controversias, por muy necesarios y brillantes que hayan sido, no constituyen la parte más importante de sus actividades. Nada dio tanta fama a San Jerónimo como sus obras críticas sobre las Sagradas Escrituras. Por eso, la Iglesia le reconoce como a un hombre especialmente elegido por Dios y le tiene por el mayor de sus grandes doctores en la exposición, la explicación y el comentario de la divina palabra. El Papa Clemente VIII no tuvo escrúpulos en afirmar que Jerónimo tuvo la asistencia divina al traducir la Biblia. Por otra parte, nadie mejor dotado que él para semejante trabajo: durante muchos años había vivido en el escenario mismo de las Sagradas Escrituras, donde los nombres de las localidades y las costumbres de las gentes eran todavía los mismos. Sin duda que muchas veces obtuvo en Tierra Santa una clara representación de diversos acontecimientos registrados en las Escrituras. Conocía el griego y el arameo, lenguas vivas por aquel entonces y, también sabía el hebreo que, si bien había dejado de ser un idioma de uso corriente desde el cautiverio de los judíos, aún se hablaba entre los doctores de la ley. A ellos recurrió Jerónimo para una mejor comprensión de los libros santos e incluso tuvo por maestro a un doctor y famoso judío llamado Bar Ananías, el cual acudía a instruirle por las noches y con toda clase de precauciones para no provocar la indignación de los otros doctores de la ley. Pero no hay duda de que, además de todo eso, Jerónimo recibió la ayuda del cielo para obtener el espíritu, el temperamento y la gracia indispensables para ser admitido en el santuario de la divina sabiduría y comprenderla. Además, la pureza de corazón y toda una vida de penitencia y contemplación, habían preparado a Jerónimo para recibir aquella gracia. Ya vimos que, bajo el patrocinio del Papa San Dámaso, revisó en Roma la antigua versión latina de los Evangelios y los salmos, así como el resto del Nuevo Testamento. La traducción de la mayoría de los libros del Antiguo Testamento escritos en hebreo, fue la obra que realizó durante sus años de retiro en Belén, a solicitud de todos sus amigos y discípulos más fieles e ilustres y por voluntad propia, ya que le interesaba hacer la traducción del original y no de otra versión cualquiera. No comenzó a traducir los libros por orden, sino que se ocupó primero del Libro de los Reyes y siguió con los demás, sin elegirlos. Las únicas partes de la Biblia en latín conocida como la Vulgata que no fueron traducidas por San Jerónimo, son los libros de la Sabiduría, el Eclesiástico, el de Baruch y los dos libros de los Macabeos. Hizo una segunda revisión de los salmos, con la ayuda del Hexapla de Orígenes y los textos hebreos, y esa segunda versión es la que está incluida en la Vulgata y la que se usa en los oficios divinos. La primera versión, conocida como el Salterio Romano, se usa todavía en el salmo de invitación de los maitines y en todo el misal, así como para los oficios divinos en San Pedro de Roma, San Marcos de Venecia y los ritos milaneses. El Concilio de Trento designó a la Vulgata de San Jerónimo, como el texto bíblico latino auténtico o autorizado por la Iglesia católica, sin implicar por ello alguna preferencia por esta versión sobre el texto original u otras versiones en otras lenguas. En 1907, el Papa Pío X confió a los monjes benedictinos la tarea de restaurar en lo posible los textos de San Jerónimo en la Vulgata ya que, al cabo de quince siglos de uso, habían sido considerablemente modificados y corregidos.

En el año de 404, San Jerónimo tuvo la gran pena de ver morir a su inseparable amiga Santa Paula y, pocos años después, cuando Roma fue saqueada por las huestes de Alarico, gran número de romanos huyeron y se refugiaron en el oriente. En aquella ocasión, San Jerónimo les escribió de esta manera: ¿Quién hubiese pensado que las hijas de esa poderosa ciudad tendrían que vagar un día, como siervas o como esclavas, por las costas de Egipto y del Africa? ¿Quién se imaginaba que Belén iba a recibir a diario a nobles romanas, damas distinguidas criadas en la abundancia y reducidas a la miseria? No a todas puedo ayudarlas, pero con todas me lamento y lloro y, completamente entregado a los deberes que la caridad me impone para con ellas, he dejado a un lado mis comentarios sobre Ezequiel y casi todos mis estudios. Porque ahora es necesario traducir las palabras de la Escritura en hechos y, en vez de pronunciar frases santas, debemos actuarlas".

De nuevo, cuando su vida estaba a punto de terminar, tuvo que interrumpir sus estudios por una incursión de los bárbaros y, algún tiempo después, por las violencias y persecuciones de los pelagianos, quienes enviaron a Belén a una horda de rufianes para atacar a los monjes y las monjas que ahí moraban bajo la dirección y la protección de San Jerónimo, el cual había atacado a Pelagio en sus escritos. Durante aquella incursión, algunos religiosos y religiosas fueron maltratados, un diácono resultó muerto y casi todos los monasterios fueron incendiados. Al año siguiente, murió Santa Eustoquio y, pocos días más tarde, San Jerónimo la siguió a la tumba. El 30 de septiembre del año 420, cuando su cuerpo extenuado por el trabajo y la penitencia, agotadas la vista y la voz, parecía una sombra, pasó a mejor vida. Fue sepultado en la iglesia de la Natividad, cerca de la tumba de Paula y Eustoquio, pero mucho tiempo después, sus restos fueron trasladados al sitio donde reposan hasta ahora, en la basílica de Santa María la Mayor, en Roma. Los artistas representan con frecuencia a San Jerónimo con los ropajes de un cardenal, debido a los servicios que prestó al Papa San Dámaso, aunque a veces también lo pintan junto a un león, porque se dice que domesticó a una de esas fieras a la que sacó una espina que se había clavado en la pata. La leyenda pertenece más bien a San Gerásimo, pero el león podría ser el emblema ideal de aquel noble, indomable y valiente defensor de la fe.

En los últimos años se hicieron muchos progresos en el estudio y la investigación de la vida de San Jerónimo. Es particularmente valioso el volumen Miscellanea Geronimiana, publicado en Roma en 1920, en ocasión de celebrarse el décimo quinto centenario de su muerte. Gran número de ilustres investigadores, corno Duchesne, Batifol, Lanzoni, Zeiller y Bulic, colaboraron en la formación de ese libro con diversos estudios sobre puntos de particular interés en relación con el santo. En 1922, hizo su aparición la mejor de sus modernas biografías, la de F. Cavallara, Saint Jéróme, sa vie et son ceuvre (1922, 2 vols). También se deben consultar las notas críticas M padre Peeters en Analecia Bollandiana, Vol. XLIII, PP. 180-184. En fechas anteriores, tenemos el descubrimiento hecho por G. Morin de los Comentarioli et Tractatus de San Jerónimo sobre los salmos, así como otros hallazgos (ver a Morin en Études, textes, découverts, pp. 17-25). Un artículo muy completo sobre San Jerónimo, escrito por H. Leclercq, aparece en el DAC., vol. vii, ec. 2235-3304, así como otro de J. Forget, en DTC., vol. viii (1924), ce. 894-983. En el siglo dieciocho Vallarsi y los bolandistas (septiembre, vol. viii) escribieron sendas obras minuciosas sobre el santo. Los escritos más antiguos sobre San Jerónimo, a excepción de la crónica de Marcelino (editado por Mominsen en MGH., Auctores Antiquissimi, vol. ii, pp. 47 y ss.), carecen de valor. La correspondencia y las obras de San Jerónimo fueron, son y serán siempre la fuente principal para el estudio de su vida. Ver también a P. Monceaux, en St. Jerome: the early years (1935) ; a J. Duff, en Letters of St. Jerome (1942) ; A. Penna, en S. Girolamo (1949) ; a P. Antin, en Essai sur S. Jeróme (1951) y el Monument to St. Jerome (1952), un ensayo de F. X. Murphy.

Adaptado de "Vidas de los Santos" de Butler, ed. española. La versión electrónica del documento la realizaron Las Siervas de los Corazones Traspasados de Jesús y María. SCTJM.la paz del Señor.







APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

lunes, 1 de septiembre de 2014

Som Brasil - Martinho Da Vila (Completo)

APRONTAMIENTOS ES UMBANDA Kimbanda Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPAR A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS Y EXPERTOS tarotistas videntes ESTAN DISPONIBLE PARA Ayudarte A RESOLVER TUS PROBLEMAS A TUS DUDAS despejar: Todas SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

martes, 26 de agosto de 2014

sociedades ogboni




Edan uno de los signos de la sociedad secreta de Ogboni Lamentablemente debo de decir que existen dos sociedades Ogboni, la antigua sociedad de Ogboni del estado de Ogun que tuvo su expancion en Dahomey y la nueva reforma Ogboni que tiene su templo a cargo de la familia Aworeni, por entender que la sociedad secreta de Ogboni era demasiado selecta.
Es asi que se crea un Ogboni alineado con los intereses britanicos, pues los Ogboni fueron los mas fieros oponentes al imperialismo Ingles. Donde en una noche destruyeron todas las iglesias anglicanas. Por ejemplo
Otra diferencia es que la sociedad Ogboni tradicional no inicia a mujeres como Ogboni a diferencia de la nueva reforma Ogboni , si inicia a Elenu quienes llevan una pulsera de bronce en la muñeca izquierda.


APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

lunes, 11 de agosto de 2014

OSA IROSO DONDE NACE EL PORQUE ORUNMILA Y OSHUN COMEN ADIE DUN DUN (GALLINAS NEGRAS) JUNTOS.




PATAKIN:
CUANDO SHANGO LE DIO FUEGO A LA CASA DONDE SE ENCONTRABA VIVIENDO ORUNMILA, PORQUE ESAS GENTES LE DEBIAN UN ABO, ORUNMILA, QUE ESTABA INVALIDO, DEL SUSTO SE INCORPORO Y SALIO SALTANDO POR LA VENTANA.
ALLI TAMBIEN VIVIAN OTROS SANTOS, ENTRE ELLOS OSHUN, Y TODOS SE
PUSIERON A SALVO OLVIDANDOSE DE ORUNMILA, QUE ESTABA INVALIDO.
SUCEDIO QUE CUANDO OSHUN ESTABA FUERA DE LA CASA, SE ACORDO DE ORUNMILA Y CON RIESGO DE SU VIDA VOLVIO A ENTRAR EN LA MISMA PARA TRATAR DE SALVARLO, PERO AL NO ENCONTRARLO, SALTO POR LA VENTANA, ENTONCES SE ENCONTRO CON ORUNMILA.
ORUNMILA AL VERLA LE DIJO: HIJA MIA, SIENDO TU LA PECADORA,
FUISTES LA UNICA QUE ARRIESGO SU VIDA POR SALVARME Y DESDE HOY COMES JUNTO CONMIGO.
Y DESDE ENTONCES ORUNMILA Y OSHUN COMEN JUNTOS ADIE DUN DUN.
NOTA: SE PONE EN EL SUELO LA SOPERA DE ORUNMILA Y AL LADO LA DE OSHUN Y AMBOS COMEN DE LAS DOS ADIES DUN DUN. SE LE CANTA A ORUNMILA Y A OSHUN.




APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

miércoles, 6 de agosto de 2014

ALGUNOS VIEJOS PUNTOS DE UMBANDA

(Punto de devoción al terreiro)
Quatro cantos tem a sala
e eu com grande devoção
em um canto tenho a santo antonio
num outro a sao pedro
e no outro a Pai João
e a São Jorge na parede
a São Jorge na parede
com sua lança na mão
qué feliz era o lar,
de María e de José,
Eu precisso Santo Antônio
eu preciso Santo Antônio
São Pedro e Pai João
e a São Jorge na parede
a São Jorge na parede
com sua lança na mão(BIS)
PUNTOS DE BAUTIZMO
Nas aguas do rio Jordão
João batizou a Jesus,
eu também te batizo
com a sinal da cruz(BIS)
A corrente poderosa
que Oxalá nos enviou
a corrente da Mãe Oxum
que o seu filho confirmou(BIS)
São João Batista, que batizou a Jesus,
ensinar o teu filho o caminho da cruz
se ver a teu filho caído pelo chão
levanta, levanta, são tudos irmãos,
que o filho de Umbanda não fica pelo chão(BIS)
PUNTOS PARA CONFIRMACION DE CABOCLOS
Ajoelha caboclo
você nao e judeu(bis)
você tem um nome
foi oxala quem lhe deu(bis)
PUNTOS PARA CABOCLO CONFIRMADO
Disse quem disse
falasse quem falasse(bis)
é meu é meu
foi oxalá quem me deu(bis)
PUNTO DE PRETO VELHO PARA PASAR FALA
Com dende com dende
preto velho trabalha com dende(bis)
agora que eu quero ver
preto velho trablha com dende(bis)
CONSULTAS APRONTAMIENTOS ES UMBANDA Kimbanda Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA OIA TAROT DE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DE ESPAÑA 806 557 018 806 557 019 al anticipar REACH AHORA TU TU FUTURO LAS llamanos tarotistas 24 HORAS DE EXPERTOS Y ESTAN videntes DISPONIBLE Ayudarte PARA RESOLVER UN PROBLEMA A TUS TUS DUDAS DE DESCARGA TODO SOBRE EL AMOR DINERO TRABAJO PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA OYA

jueves, 31 de julio de 2014

HISTORIA DE LOS GITANOS Palante Gitanos (Primera parte)


APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

martes, 1 de julio de 2014

ORIGENES DE ODUDUWA

Dicen que Oduduwa, fue expulsado de la Meca, después de conspirar contra el Islamismo, se plantea que era hijo, príncipe heredero de un rey llamado Lamurudu. El y sus seguidores tuvieron que abandonar la Meca, y emprender una larga y fatigosa marcha hasta llegar hasta Ile-Ife, caminando 90 días con sus noches. Todo ello ocurrió después de Mahoma (632). En su afán de transformar el Islam al Paganismo, Oduduwa, convirtió la mezquita grande de la ciudad en un templo, y de la noche a la mañana, este fue visto lleno de ídolos, fabricados por un sacerdote de nombre Asara, quien tenía un hijo nombrado Braima, Braima creia tanto en el Islam, como en el día de su nacimiento. Durante su juventud, vendía los ídolos de su padre y como era tan fanático al Islam, aborrecía tener que vender imágenes. Cuando Braima pregonaba la venta de sus artículos, decía: ¿Quién quiere comprar falsedades? Braima creció con tanto odio en el corazón, que cuando tuvo edad suficiente, destruyó a hachazos los dioses de su padre. El hacha principal, quedó colgando en el cuello del ídolo principal con figura humana. Al principio se desconocía el autor de la herejía, pero pronto se investigó y descubrió quién había sido el iconoclasta, que al ser interrogado dijo: “Pregúntenle a ese gran ídolo quien fue el que lo hizo”. Los interrogadores le preguntaron si el creía que el ídolo podía hablar, y dicen que Braima contestó: ¿Por qué veneran cosas que no hablan? Entonces se recopilaron mil pilas de leña para la hoguera, y trajeron varias ollas de aceite para encenderlas. Braima murió quemado por acto de grosería y profanación, estallo la guerra civil y los mahometanos más poderosos, liquidaron a los partidarios de Oduduwa. Lamurudu fue asesinado, y todos sus hijos y seguidores expulsados de la cuidad. De acuerdo con las tradiciones citadas por Samuel Johnson, en su famosa obra, Histori of Yoruba, está resuelta una de las grandes interpretaciones de los yorubas, que afirman que estos proceden de algún lugar del Oriente, que pudiera ser: La Meca, El alto Egipto, Nubia o el Nilo. Según la versión de Johnson, Oduduwa, y sus hijos juraron odio mortal contra los musulmanes de su país y decidieron vengarse de ellos, pero Oduduwa, falleció en Ile-Ife, antes de ser lo suficientemente fuerte como para emprender una marcha contra sus enemigos. De acuerdo con esa tradición, Okambí hijo mayor de Oduduwa, comúnmente llamado Ideko Sedoake, también dejo de existir en Ile-Ife, dejando a siete príncipes y princesas, de quienes descendieron varias tribus de la nación Yoruba. APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

lunes, 23 de junio de 2014

EL HIJO DE OLOFIN

Olofin se enfermó y se puso muy grave, su hijo que no hallaba modo de curarlo, estaba desesperado. En esa situación lo encontró Eleguá, quien le preguntó el porqué de su tristeza. Cuando supo de la enfermedad de Olofin le dijo que él conocía como curarlo pero quiso saber qué recibiría a cambio. El joven le contestó que lo que deseara. Eleguá lo envió a la playa donde encontraría una mujer muy gorda sentada en un pilón debajo del cual estaba el secreto que salvaría a Olofin, pero para poder tomarlo tendría que sostener una fuerte lucha con la mujer hasta tumbarla de su asiento. Corrió el hijo de Olofin a la playa y luego de vencer a la mujer se llevó el secreto con el cual su padre recuperó la salud. Después buscó a Eleguá para cumplir su promesa, el cual sólo le pidió que se le concediera estar siempre detrás de la puerta para que todo el que entrara lo saludara a él primero. El deseo fue concedido y desde ese día Eleguá vive detrás de la puerta APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

lunes, 2 de junio de 2014

HISTORIA DE LOS INDIOS GUARANIES

Los Guaraníes habitan actualmente, al igual que lo hacian en el pasado, el terristorio que corresponde al suroeste de Brasil, noreste de Argentina, Paraguay, parte de Bolivia y parte de Uruguay. En el pasado su subdivision de acuerdo al territorio que ocupagan era la siguiente: Guaraníes de las islas o Chandules: se establecieron en las islas del Delta del río Paraná y en ambas costas. Guaraníes del Carcarañá: en la actual provincia de Santa Fe, en la desembocadura del río Carcarañá. Guaraníes de Santa Ana: los denominaron así los españoles por hallarlos en la región llamada Santa Ana, en el norte de la actual Corrientes. Cáingang o Cainguás: del interior de la provincia de Misiones, Corrientes y Entre Ríos; y en Uruguay hasta la altura de la actual ciudad de Concordia. Los Chiriguanos: se afincaron en el Chaco salteño y en el territorio boliviano. Idioma Se distinguían tres grupos con características dialectales; 1.- El amazónico que habla de ñe engatú ( lengua hermosa o pulida ). 2.- El Tupí o Tupinambá ( guaraní de la costa atlántica ). 3.- El grupo caracterizado por hablar el avañe-é (lengua del hombre ), que comprende los dialectos del Paraguay , Bolivia , Argentina y sur de Brasil, emparentados entre sí. Organización Político Social: Vivían en aldeas, en tribus que ocupaban en los claros de la selva, las familias vivían en casas comunales que tenían su jefe , este tenía su aposento en el centro de la cabaña, que era larga hasta 60 metros, de una sola pieza donde cabían de 60 hasta 120 personas, los jefes de las casa comunales formaban el consejo de jefes, en el que eran tratados y resueltos los principales problemas de la comunidad, la aldea estaba dirigida por un jefe político llamado Mburubichá, y un jefe religioso llamado Shaman , la familia y el matrimonio constituían el núcleo básico de la sociedad. Religion Los Guaraníes eran monoteístas y su dios fue Tubá, creador de todo lo existente. También fueron animistas, o sea que el mundo de los vivos estaba rodeado por espíritus buenos o malos que aparecían bajo formas humanas o animales. El chamán era el brujo de la tribu y tenía gran poder. Actualmente, las tribus amazónidas siguen considerando al chamán com una fuente de respeto y poder. Los cadáveres eran depositados en grandes tinajas de barro; luego ponían sus efectos personales y al final la cerraban con un plato y enterraban la urna. Los guaraníes prefirian, para la instalación de sus aldeas, los terrenos ubicados sobre las riberas de los grandes ríos, arroyos y lagunas de la región. Eran los sitios más propicios para la pesca y la caza, para la recolección del ñai’ú o arcilla para la cerámica, y fundamentalmente para el aprovechamiento de la fértil capa de humus en las labores hortícolas, mientras que el monte cercano ofrecía sus frutos silvestres y abundante madera. Los guaraníes conocían y visualizaba con claridad su hábitat geográfico, se sentía parte de él. Su propia lengua identificaba con toda lucidez, con nombres propios, ríos, arroyos, lagunas, cerros, montes, sitios significativos y otros de orden mitológico. La aldea o tavá instalada, por ejemplo junto a la laguna del Iberá, no constituía un hecho poblacional aislado. Todo lo contrario. Era parte de una amplísima red intercomunicada por caminos o tape. En este ámbito las relaciones se establecían por el parentesco, o por alianzas circunstanciales de carácter ofensivo o defensivo. Los guaraníes sabían la existencia de los cazadores-recolectores que vagaban en torno de su ámbito geográfico, sabía de la existencia del imperio inca y de sus características, y había llegado inclusive hasta sus fronteras. Tampoco se le escapaba el conocimiento de la existencia del océano Atlántico. La geografía guaraní era un espacio racionalmente administrado. En él se conjugaban el hombre y la naturaleza en un armonioso equilibrio. Esto era sentido así por el guaraní. Lo que quedaba fuera de aquella geografía pasaba a ser la “tierra del otro”, del no guaraní. APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

martes, 27 de mayo de 2014

ORÍKÌ EJIOGBE (Invocación para la buena fortuna)

Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Mo be yin, kiegbe mi ki’mi niyi, ki e egbe miki’mi n’ola, ifakifa kiini’yi koja Ejiogbe. Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Le pido que esté conmigo para que yo pueda tenerhonor, esté conmigo para que pueda tener respeto, no hay ningún Odu máshonorable y respetable que Ejiogbe. Ejiogbe ni Baba – gbogbo won. Ejiogbe es el Padre de todos los Odus. Ki gbogbo eniyan kaakiri agbaye gbarajo, kiwon maa gbe ‘ mi n’ija, kiegbemi leke ota. Ki nle ‘ke odi. Permita a todos aquéllos que están reúnidos en el mundo ayudarme, a través demis dificultades, para derrotar a mis enemigos. Levánte todo el infortunio mivida. Kiemaa gbe’mi n’ija kiemaa gbe mi leke isoro lojo gbogbo ni gbogbo ojoaye mi. Quíteme siempre todo el infortunio que pudiera venir a mi camino. Kiemaa gbe ire ko mi nigbabogbo tabi kiemaagbe fun mi. Ase. Traígame siempre buena fortuna. Asé. ORÍKÌ EJIOGBE (Invocando al poder de la palabra) Bi a ba bo oju, Bia a ba bo imu, Isale agbon ni a pari re. Cuando lavamos nuestra cara, cuando lavamos nuestra nariz, terminamos pordebajo de nuestra barbilla. A da fun Orunmila nigbati o nlo gba ase lowo Olodumare. Ifá fue consultado por Orúnmila el día en que iba a recibir la autoridad delCreador. O rubo Olodumare si wa fi ase fun u. Hizo sacrificio y el Creador le dió autoridad. Nigbati gbogbo aiye gbo p o ti gbo ase l owo Olodumare nwon si nwo t o o. Cuando todo el mundo oyó que había recibido autoridad fueron a él. Gbogbo eyiti o wi si nse. Pudieron pasar todos que él dijo. Lati igbana wa ni a nwipe ase. Desde ese día decimos: “Asé. APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

sábado, 3 de mayo de 2014

Cultura de África

La cultura humana en África es tan antigua como la raza misma; e incluye los tallados en roca del período Neolítico (10000 A.C.), los petroglifos (un tipo de trabajos lineales, la mayoría hechos por la gente prehistórica) de las eras glaciales, cazadores recolectores, en las praderas de África del norte, los nomos de Egipto y del antiguo Egipto. Música y danza Uno de las principales son:La música indígena y las danzas tradicionales africanas han sido transmitidas por vía tradición oral y es distinta tanto en el norte como en el sur.Las influencias árabes son notables en la música y la danza del norte africano, mientras que es evidente la influencia occidental en estos aspectos, debido a la colonización en el sur de África. Muchas lenguas africanas son lenguajes de tonos, por lo que el nivel del sonido determina el significado. Esto último repercute en las melodías y ritmos musicales africanos. En el continente Africano se utilizan distintos instrumentos, entre los cuales están: los tambores (los más utilizados), campanillas, laúd, flauta y trompeta. Las danzas africanas son un importante modo de comunicación, y los bailarines utilizan gestos, máscaras, trajes, pintura corporal y un sinnúmero de medios visuales. Los movimientos básicos suelen ser simples, acentuando el cuerpo, el torso o los pies solamente, tales movimientos suelen ser simple coordinación de las partes del cuerpo. Las danzas a veces se realizan solo o en pequeños grupos de entre dos a tres personas, aunque también la danza por equipos es practicada en formaciones de: poselínea, círculo, serpentina, entre otros. Cuando se pone el Sol (a las 6:30 pm) tocan todos los días a esa hora un ritual llamado Shapare que se interpreta con los instrumentos bongo, trompeta y tambor. Idioma Los Idiomas más extendidos, con más de 120 millones de hablantes, son el árabe, el suajili y el hausa, lenguas francas habladas por diversos grupos culturales. A estas le siguen en número de hablantes varios idiomas de origen europeo: el inglés, el francés y el portugués, generalmente utilizados por las administraciones postcoloniales y las clases urbanas. A continuación existe un grupo de cerca de 20 idiomas étnicos con entre 1 y 20 millones de hablantes como: (de norte a sur) el wólof, mandé, ewe, fon, yoruba, igbo, lingala, shona, setsuana, xosa, malgache, etc. Otros idiomas minoritarios son el afrikáans y el español, de origen europeo, y otros autóctonos como el bereber. Finalmente, hay decenas de lenguas habladas por menos de 100.000 personas. Los idiomas africanos y oficiales en sus respectivos estados son: el amárico hablado en Etiopía, el somalí en Somalia, el suajili en Kenia y Tanzania, el setsuana en Botsuana, el afrikáans en Sudáfrica y Namibia (junto con el inglés), y el malgache en la República de Madagascar (junto con el francés). Religiones Las religiones seguidas en África que son conocidas como animismos actualmente son seguidas por más de 100 millones de africanos. La fe cristiana llegó a África del Norte en el siglo I y se extendió a Sudán y Etiopía por el siglo IV. La fe todavía sobrevive en Egipto, Eritrea, y Etiopía como los subconjuntos de Ortodoxia Oriental. En el siglo XV, la fe cristiana otra vez fue presentada de nuevo en África tropical y en este momento hay alrededor de 340 millones de cristianos en ese continente. El islam, la primera religión más extensamente seguida en África, alcanzó el continente en el siglo VII desde la costa mediterránea. Durante cierto período, la extensión del Islam llegó a lo largo de la Costa oriental y las áreas interiores de África Occidental. Hoy, los seguidores del Islam son encontrados en todas las partes de África y son alrededor de 285 millones. Los africanos profesan una amplia variedad de creencia religiosas, con el cristianismo y el Islam a la cabeza. Aproximadamente el 46.3% de todos los Africanos es cristiano y otro el 40.5% son Musulmanes. Aproximadamente el 11.8% de los Africanos principalmente sigue religiones indígenas africanas. Un pequeño número de Africanos es hinduísta, o tiene creencia de la tradición Judáica, como los Beta Israel y las tribus Lemba. Las religiones indígenas africanas tienden a girar alrededor de la adoración de antepasado y el animismo. Un hilo común en sistemas de creencia tradicionales era la división del mundo espiritual en "provechoso" y "dañoso". Espíritus provechosos por lo general, como se considera, incluyen los espíritus de antepasado que ayudan a sus descendientes, y los espíritus poderosos que protegen comunidades enteras de la catástrofe o ataques de enemigos; mientras que los espíritus "dañosos" incluyen las almas de las víctimas de asesinatos que fueron enterradas sin los ritos de entierro apropiados, y espíritus sólidos, que por medios de espíritu hostiles causan la enfermedad entre sus enemigos. Mientras el efecto de estas tempranas formas de adorar sigue teniendo una influencia profunda, los sistemas de creencia se han desarrollado como ellos actúan recíprocamente con otras religiones. La formación del Antiguo Reino de Egipto en el tercer milenio A.C., marcó el primer sistema religioso complejo conocido sobre el continente. Alrededor del siglo IX a. C., Cartago (en el actual Túnez) fue fundado por el fenicios, y continuó hasta volverse la principal "cosmopolita" de las deidades sobre Egipto, Roma y las ciudades-estado etruscas donde se les adoraba. La Iglesia etíope Ortodoxa y la Iglesia eritrea Ortodoxa oficialmente son dejadas a partir del siglo IV, y son así parte de las primeras iglesias cristianas establecidas en el mundo. Al principio, el cristianismo ortodoxo benefició al Sudán de nuestros días y otras regiones vecinas. Sin embargo, después de la extensión del Islam, el crecimiento se volvió lento y restringió a las tierras altas. El ingreso del Islam en África estuvo marcado por las conquistas musulmanas en África del Norte, entre los años 640 y 710 de nuestra era, comenzando con Egipto. Establecieron Mogadishu, Melinde, Mombasa, Kilwa, y Sofala, después del comercio de marítimo, desde la costa de África Oriental, y atravesando el desierto del Sahara en el interior de África - después, camino de comerciantes Musulmanes. Los musulmanes estaban también entre los pueblos asiáticos que más tarde se instalaron en las colonias británicas de África. Muchos Africanos fueron convertidos al cristianismo durante el período colonial. En las décadas pasadas del siglo XX, varias sectas de cristianismo protestante rápidamente crecieron. Un número de obispos católicos romanos, pero africanos por nacionalidad, fueron mencionados como posibles candidatos papales en 2005. Los cristianos africanos parecen ser más socialmente conservadores que sus correligionarios en la mayor parte del mundo industrializado. Las primeras Iglesias africanas han experimentado el crecimiento significativo en los siglos XX y XXI. LA mayor parte del continente profesa religiones tradicionales africanas, englobadas dentro del impreciso grupo conocido como animista. Esto significa que creen que los espíritus habitan objetos animados o inanimados. Dicho animismo suele persistir bajo la apariencia de religiones universalistas como el islam o el cristianismo. También hay creyentes del rastafarismo. El Islam tiene una presencia dominante en el norte y destacada en el Sáhara, el Sahel, África Occidental y África Oriental. El cristianismo monofisita, aunque más antiguo que el Islam, quedó confinado a Etiopía. A partir del siglo XX adquirirán una creciente importancia el catolicismo y protestantismo. Sin embargo tanto islam como el cristianismo se encuentran en África con sincretismos más o menos sectarizados como el kimbanguismo o la Iglesia "Cita con la Vida", que persisten y se reproducen gracias a la fortaleza implícita de los conceptos de las religiones tradicionales. Las religiones tradicionales africanas tienen una presencia destacada en América, especialmente el vudú en Haití, la religión yaruba y las religiones del antiguo Reino del Congo en el Caribe y en Brasier principalmente. Existen asimismo minorías hinduistas. APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

miércoles, 23 de abril de 2014

El día de San Jorge conmemora la supuesta muerte de este santo el 23 de abril de 303. Es, además, considerado el patrón de países como Bulgaria, Etiopía, Georgia, Inglaterra, o Portugal, y de ciudades como Tombuctú. En España lo es en las comunidades autónomas de Aragón, Cataluña e Islas Baleares, así como en las poblaciones de Alcoy, Cáceres, y Golosalvo (en la provincia de Albacete, y que tiene como patrón una escultura de Salzillo). En la República Argentina es patrón de la ciudad de Pichanal, (Salta). Además, la Unesco declaró en 1996 el 23 de abril como Día Internacional del Libro y es también el patrón de los Scouts. En Capadocia —región que cambia de nombre según el lugar donde se explique— había un dragón que atacaba al reino. Muertos de miedo, los habitantes decidieron entregarle cada día dos corderos al dragón para satisfacer su hambre y que no atacase la villa. Pero cuando los animales empezaron a escasear se decidió enviar a una persona —escogida por sorteo— y un cordero. Aquella familia que veía cómo un miembro era devorado por el dragón recibía, a cambio, todo tipo de riquezas como compensación. A partir de aquí, hay dos versiones de la leyenda: por un lado, que el pueblo se cansó de que ningún miembro de la familia real fuera enviado y que por tanto debía ser la princesa quien fuera devorada y, por otro, que un día fue la princesa la escogida por sorteo para acompañar al cordero. Sea como fuere, de camino hasta la cueva del dragón, la princesa se encontró al caballero Jorge y éste, matando al dragón clavándole su espada, la rescató. De la sangre que brotó del cuerpo sin vida del monstruo nació una rosa roja que el caballero le entregó a la princesa. El rey ofreció al caballero todas las riquezas a imaginar, pero él prefirió que se repartieran entre los habitantes del reino. Además, se construyó una iglesia en su nombre, de la cual brotaba un agua milagrosa que era capaz de curar a los enfermos. Por eso, en Cataluña, Baleares y en partes de la Comunidad Valenciana es costumbre cada 23 de abril que los hombres regalen rosas a las mujeres, como si de un caballero y una princesa se trataran. Ellas les regalan un libro, recordando el enterramiento y fallecimiento respectivamente de dos grandes de la literatura europea, Cervantes y Shakespeare, y otro hispanoamericano, Inca Garcilaso. Santurce, en Vizcaya, proviene de la evolución romance y la contaminación del euskera de San Jorge, tal y como era denominado en latín en la Alta Edad Media. Esta denominación era extraña en el entorno, dado que no es normal encontrar en Bizkaia topónimos con este origen ni una especial relación con la figura de este santo. De hecho, se suele explicar desde la leyenda esta singularidad, atribuyéndose el origen del nombre de Santurce a algunos monjes ingleses asentados en la aldea que fundaron un monasterio dedicado a San Jorge. Sea como fuere, Santurce ha tenido siempre como patrón a San Jorge y en su honor se celebran, desde tiempos antiquísimos, el 23 de abril las Fiestas de San Jorge. APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

martes, 22 de abril de 2014

Animales de Osha-Ifá

El objetivo principal de las ofrendas en Osha-Ifá -Santería- es vitalizar las otá, los objetos y atributos religiosos que representan a los Oshas y Orishas que van a ser utilizados por el consagrado. Las otá, después de estar purificadas con el omiero, se vitalizan con la sangre y cobran vida con el aliento de los animales que se ofrendan a los Oshas y Orishas. Con las carnes de algunos de los animales sacrificados se preparan exquisitas comidas rituales para los que participan en las ceremonias, y con las vísceras y otras partes se elaboran ofrendas a las deidades. Nombres de algunos animales Abeboadié: Pollona. Abó: Carnero. Adié shaba: La saca o incubación de las gallinas. Adié: Gallina. Agbani: Venado. Agbeyamí: Pavo real. Aguema: Lagartija. Aguema akuá: Camaleón o chipojo. Agundán: Ternera o ternero. Agután: Carnera. Aikordié: Pluma de loro. Akán: Cangrejo. Akuaro: Codorniz. Akukó oriyaya / Akukó shashara: Gallo grifo. Akukó: Gallo. Akukó kué: Gallo quiquiriquí. Añaí: Cucaracha. Ayá: Perro. Ayakua: Jicotea. Ayanakún: Elefante. Ayé: Caracol. Edé: Camarón. Eiyé: Pájaros. Ejoro: Conejo. Ejuro: Jirafa. Ekú: Jutía. Ekuekueye: Pato. Ekún: Tigre. Ekunlá: León. Ekutele: Ratón. Eledé: Puerco, cerdo. Eletún / Guiso / Gueiso: Guineo macho. Enago: Canario. Enjenrin: Colmillo. Eñí: Huevos. Erán: Carne en general. Eraní: Hormiga. Eranlá: Vaca. Eshín: Caballo Eshinlá: Es el nombre del caballo de Shangó. Eshinshín: Bichos. Eshushu: Mosca. Etú: Gallina guinea. Euré: Chiva. Eyá: Pescado. Eyaoro: Guabina, pez de río. Eyó / Beeyó / Ñoka: Majá. Eyún: Bibijagua. Gunugún / Kolé / Ará kolé / Kolé kolé: Aura tiñosa. Igbín: Babosa. Jio jio: Pollito recién nacido. Jujú: Plumas de aves. Kana kana: Lechuza. Keté / Oketé: Mula. Koidé / Odido / Yede: Loro Luguakame: Avispa. Malú: Toro. Moedun / Kisséebo: Mono. Nibaleke: Sabanero, nombre de un pájaro. Okeké / Oyoga: Alacrán. Okuolo / Igueguere / Iguekuere: Sapo. Ologbo: Gato. Opoló / Okplo: Rana. Ounko: Chivo. Ounko Odán: Chivo castrado (odán es capado). Tantana: Cocuyo. Tie tie / Guini guini: Tomeguín. Tolo tolo / Agufá: Guanajo o pavo común. APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

domingo, 23 de marzo de 2014

Esè Ifá (Historia)

La mentira y la falsedad son condenadas en la tierra. En la Tierra de Ogundataturapa, vivían las 401 deidades, manipulando y engañando a ese pueblo, Olódùmarè envió a Òrúnmìlà a que realizara adivinación y con el tiempo las personas fueron resolviendo, llevando a esto a la escasez de las 401 deidades. Las deidades se molestaron por ver la evolución conseguida de Òrúnmìlà. Ellos tenían más tiempo trabajando y no habían conseguido nada ya que solo engañaban a la gente. Las 401 Deidades fueron a ponerle la queja a Olódùmarè diciéndole que Òrúnmìlà estaba estafando a la gente de Ogundataturapa, Olódùmarè al oír la queja y despedir a las 401 deidades se vistió de granjero para ir a ver a Òrúnmìlà, al llegar a la tierra de Ogundataturapa fue recibido por Òrúnmìlà quien le dice a través de una Dafa, Su posición no esta en la tierra sino en el cielo. Olódùmarè le respondió preguntando cuanto se le debía por la adivinación, obteniendo como respuesta de parte de Òrúnmìlà que no había generado ningún costo su consulta. En ese momento Olódùmarè se quita el traje de granjero, Òrúnmìlà al verlo se arrodilla y le pregunta que porque había hecho eso, Olódùmarè le responde contándole lo acontecido con las 401 deidades. Òrúnmìlà le dice a Olódùmarè, desde que Ud. me envió a esta tierra lo que he hecho es ayudar y orientar a las personas de ese pueblo. Olódùmarè en ese momento lo bendijo y condenó a las 401 deidades que tenían que regirse por la adivinación y orientación de Òrúnmìlà por el resto de sus vidas. Por no prepararse para poder tener la capacidad de tener pueblos religiosos, Òrúnmìlà les izo Ebó a todas las deidades y los perdonó por sus traiciones, estos comenzaron a resolver todas las malas situaciones que le causaron a los hombre, llegando cada deidad a tener una posición en cada una de las tierras seleccionadas para ellos. Olódùmarè les dijo desde el cielo que todo aquel que estudiara y se preparara tendría la bendición y evolución de la deidad Oró, El Reino de nuestros ancestros. APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

domingo, 2 de febrero de 2014

DATA ORIXA YEMONJA

ADÚRÀ-ORIN YEMOJA (Rezos cantados de Yemanjá) Oríkì (Alabanza) O - Ajúbà Yemoja bosí, bunmi bomi, nàná borokun, délé ayaba omi odò’yá ! (Respetamos a Yemanjá que nutre la existencia, nutridora del agua y de mi, señora que nutre de bendición el mar, llegue a casa reina y madre de agua del río!) D - Omi odò’yá! (Madre del agua del río!) TOQUE NAGÔ O - Yemoja sélè olodò bàbà òròmi o Yemoja elemí jà’lé o bàbà òròmi o (Yemanjá perdió un hijo (Odé), Dueña del río, del cobre, Espíritu del agua,Yemanjá dueña de vida, lucha por la casa, oh! Espíritu del cobre y del agua) D - Yemoja sélè olodò bàbà òrò mi o Yemoja elemí jà’lé o bàbà òròmi o (Yemanjá perdió un hijo, Dueña del río, del cobre, Espíritu del agua,Yemanjá dueña de vida, lucha por la casa, oh! Espíritu del cobre y del agua) O - Yemoja pàse ki pàse sùn, a Yemoja sé sùn, òrun awo a Yemoja sá èbá a Osun’ dúpé wò bàbà òròmi o (Yemanjá permite la visita, permite el abrazo, nosotros Yemanjá hacemos las paces con el Adivino del Cielo (Orunmilá), nosotros Yemanjá corremos a la orilla, nosotros agradecemos a Oxum por cuidar del cobre y los espíritus del agua) D - Yemoja pàse ki pàse sùn, a Yemoja sé sùn, òrun awo a Yemoja sá èbá a Osun’ dúpé wò bàbà òròmi o (Yemanjá permite la visita, permite el abrazo, nosotros Yemanjá hacemos las paces con el adivino del cielo, nosotros Yemanjá corremos a la orilla, nosotros agradecemos a Oxum por cuidar del cobre y los espíritus del agua) O - Adósù mò gbé’ ke ara orò adósù mò gbé’ ke ara sé sùn (El iniciado que portó en su cabeza un “oxu” reconoce la elevación a lo alto y la familia espiritual, el iniciado reconoce la elevación a lo alto, abraza la familia) D - Yemoja kún ara kún ara orò o yà’dósù mò gbé dé ara orò (Yemanjá llena la familia espiritual, tú separas los iniciados que entienden y se elevan llegando a ser familia espiritual) O - A fun lélè àsikò á mã là ire o (Nosotros para vivir en la tierra un tiempo venimos siempre que aparece la bendición) D - Èwó awo a bè wò ekún á má rà isó èwó awo a bèbè wò (Las prohibiciones al adivino rogamos [que nos diga cuales son], nos visita el llanto que viene por no reparar la protección) O - Orúnmilà oketsé oketsé o yà a ga jú Òsun là oketsé oketsé o yà Òsun eléwé le (Orumilá que vives en la montaña a las afueras de Ilé-ifé, tú das paso y nosotros en la altura miramos a Oxum salvadora de la región, tú das paso a Oxum poderoso dueño de hierbas) D - A ká òrò oketsé oketsé erò a ga jú Òsun là oketsé oketsé erò o yà eléwé le (Nosotros recogemos las palabras en la montaña (oketa-se), la solución que nosotros en lo alto vemos es que Oxum nos salve en la montaña con un remedio que tú separes poderoso Dueño de Hierbas [Orunmila]) O - Okè rè wa sé sùn o! (Oh! En la cima el cansancio y el sueño nos abrazan!) D - Okè rè òrìsà (En la cima aumenta el orixá su poder) O - Okè rè ìyá jà bá o! (Oh! En la cima aumenta madre el esfuerzo por encontrarnos) D - Okè rè òrìsà (En la cima aumenta el orixá su poder) O - Yemoja Ògún ofo rí lá bá’tà yá omi fò rí l’Awo (Yemanjá y Ogun lamentan la pérdida [de Odé], descubren que se sobrepondrán encontrando una piedra cercana al agua, lavada, vista y levantada por el Awo) D - Yemoja Ògún ofo rí lá bá’tà yá omi fò rí l’Awo (Yemanjá y Ogun lamentan la pérdida [de Odé], descubren que se sobrepondrán encontrando una piedra cercana al agua, lavada, vista y levantada por el Awo) O - Yemoja, Ògún (Yemanjá, Ogun) D - Awo’ rò (Conversa con el Awo) O - Yemoja bomi (Yemanjá da alimento a las aguas) D - Awo’ rò (Conversa con el Awo) O - O yà Ode là bàbá èlè Yemoja Ògún là bàbá èlè (Tú separa a Ode, sálvalo padre del sable, Yemanjá, Ogún, salva padre del sable) D - O yà Ode là bàbá èlè Yemoja Ògún là bàbá èlè (Tú separa a Ode, sálvalo padre del sable, Yemanjá, Ogún, salva Padre del Sable) O - Yemoja e là o! (Yemanjá ud sálvelo!) D - Yemoja’ kè bá’tà bá’tà bàbá èlè (Yemanjá en la cima encuentre una piedra, encuentre una piedra Padre del Sable [Ogun]) O - ‘Kè tu Nèné’ kè tu Nèné, Yemoja e là okè bá Ode (Reme en la cima Madre, Yemanjá ud salve en la cima, encuentre a Ode) D - ‘Kè tu Nèné’ kè tu Nèné, Yemoja e là okè bá Ode (Reme en la cima Madre, Yemanjá ud salve en la cima, encuentre a Ode) TOQUE DJÉJÉ O - Aná’ré wá, aná’ ré wá yèwo (Ayer una historia triste existió, ayer una historia triste existió y la examinamos) D - Aná’ré wà, aná’ ré wà yé (Ayer una historia triste vino, ayer una historia triste vino y la entendimos) O - Yè Yemoja aná’ ré wa yèwo (Vivió ayer Yemanjá una historia triste y vino a examinarla) D - Aná’ré wà, aná’ ré wà yé (Ayer una historia triste existió, ayer una historia triste pasó y la entendimos) O - Etu mã là ddidé, etu mã là didé, nlo burúkú o kó’ sù nlá, etu mã là didé (Tela tejida azul y blanca siempre aparece con su arribo [el de Ode], se está yendo la negatividad, recoge al gran Exu, tela tejida azul y blanca aparece con su arribo) D - Etu mã là didé, etu mã là didé, nlo burúkú o kó’ sù nlá, etu mã là didé (Tela tejida azul y blanca siempre aparece con su arribo [el de Ode], se está yendo la negatividad, recoge al gran Exu, tela tejida azul y blanca aparece con su arribo) O - O yà bá dilé o yà bá dilé, nlo burúkú o kó sù nlá, o yá bá dilé (Tú rápido pasa, llega a casa, se está yendo la negatividad, recoge al gran Exu, rápido pasa y arriba a la casa) D - O yà bá dilé o yà bá dilé, nlo burúkú o kó sù nlá, o yá bá dilé (Tú rápido pasa, llega a casa, se está yendo la negatividad, recoge al gran Exu, rápido pasa y arriba a la casa) O - Òní òpé õsà ire mã! (Hoy agradecemos al orixá bendito siempre!) D - Ebo òní òpé õsà ire mã ebo (Con ofrendas, hoy agradecemos al orixá bendito siempre con ofrendas) O - Bàrà otí, otí otí otí Bàrà (Bará, aguardiente, aguardiente, aguardiente Bará [le ofrecemos]) O - Bàrà otí, otí otí otí Bàrà (Bará, aguardiente, aguardiente, aguardiente Bará [le ofrecemos]) O - Ògún, Bàrà ’ ké bá rà’ ké bá rà bá yayò (Ogun, Bará encuentra, repara y corta, busca estar alegre) D - Ògún, Bàrà ’ ké bá rà’ ké bá rà bá yayò (Ogun, encuentra, repara y corta, busca estar alegre) O - Èmí r’emi re k’èwé nlo burúkú rè k’ewé (Yo mismo recojo sus hierbas, la negatividad se está yendo, aumento la recolección de hierbas) D - Èmí r’emi re k’èwé nlo burúkú rè k’ewé (Yo mismo recojo sus hierbas, la negatividad se está yendo, aumento la recolección de hierbas) O - Á mã kèrekère w’esè (Venga siempre gradualmente a lavar las piernas y los pies) D - Lànà rè wá (Abra el camino y venga) APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

martes, 28 de enero de 2014

HOMENAJE A UN GRANDE

UN 27 DE ENERO DEL AÑO 2009 LA RELIGION SE VISTIO DE LUTO homenaje a un grande A los 59 años de edad, falleció el pai Armando Ayala, impulsor de la religión umbandista en nuestro país, y cuyo deceso devino de una enfermedad de largo proceso. Desde hace algunos meses, padecía una enfermedad terminal. Consciente que le quedaba poco tiempo de vida en este mundo, se encargó de dejar toda la casa en orden, para que su legado continúe adelante, a través de los miembros de la asociación que fundara. Personas cercanas al pai, aseguraron que "todo continuará como hasta ahora; Armando dejó una vasta enseñanza de nuestra religión, nuestra casa va a continuar y la federación va a seguir adelante". Ayala estuvo 40 años ejerciendo el umbandismo y se lo consideró el principal jefe de religión en nuestro país, que fuera reconocido mundialmente. Fue el introductor de la kimbanda y el creador de la primera asociación religiosa umbandista denominada Ateeumd, (Asociación y Templo Espiritual Umbandista Minino Deus). Según el testimonio de sus amigos, el religioso se desempeñó como director artístico de Canal 5 y fue el creador del primer programa de radio de la religión. Hasta hace poco, se emitía una audición de su autoría en radio Fénix denominado "Nuevo Milenio". También incursionó en el Carnaval, dirigiendo el grupo lubolo "Raíces" donde introdujo cambios musicales en el candombe. Otra de sus vetas, fue la tirada de buzios. Por su iniciativa, los creyentes umbandistas pueden rendir homenaje a Iemanjá a través de su monumento emplazado en la plazoleta Jackson, en Parque Rodó. Creó en la ciudad de Suárez, en el departamento de Canelones, el santuario de San Jorge y el parque de los orixá. También, a su instancia, la Intendencia capitalina cedió la playa Miramar, desde Barradas hasta el puente Carrasco para despachos y ofrendas religiosas en las playas. Fue un estudioso de la religiosidad que quedó plasmada en varios libros: "Iemanjá", "Exú" y "Batuque", que fueran publicados por LA REPUBLICA. Incluso, recibió el reconocimiento del rey de la ciudad nigeriana de Ilé-Ifé. Creyentes cercanos al sacerdote umbandista consideraron que no fue casualidad que falleciera un día miércoles, día de su orixá y casualmente, un mes después de su cumpleaños. La mae Susana Andrade, responsable del periódico umbandista Atabaque, destacó que el pai Armando Ayala fue una de las personas que más promocionó a la umbanda. Destacó que la pérdida no es sólo humana, sino que es un valuarte y una figura histórica de la religión afroumbandista. Explicó que los creyentes en esta religión considera la vida como un pasaje. Finalmente sostuvo que el lugar que dejó Ayala no será ocupado por nadie. * ARMANDO AYALA GRABINO(BABALORIXA ARMANDO DE OXALA MOZO)SIN DUDAS EL MOJON HISTORICO DE NUESTRA RELIGION FUE LA PERSONA ELEGIDA POR LOS ORIXAS PARA QUE LUCHE POR TODOS LOS CREYENTES EN LA FE EN LA RELIGION Y NO EN UNA MACUMBA NI UN CULTO AL DEMONIO,EL SE ENFRENTO A DIFERENTES VICISITUDES PARA LUCHAR Y HACER RESPETAR NUESTRA RELIGION.REALMENTE UN HEROE CON CORAJE PARA SALIR ANTE LA SOCIEDAD Y DEJARNOS PARADOS COMO RELIGIOSOS QUE SOMOS.QUE EN PAZ DESCASES BABA SABEMOS QUE LOS ORIXAS TE ACOMPAÑAN.
APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA

domingo, 19 de enero de 2014

Nacimiento de Umbanda en Rio Grande del Sur

Baluarte en Sant'Ana de Livramento y su ingreso a Uruguay La Umbanda que naciera en 1908 un 16 de noviembre en el Estado de Río de Janeiro de la mano del médium Zelio de Moraes cuando incorpora en una sesión espiritista con el caboclo de las 7 encrucijadas e indica a los allí presentes que al otro día, él volverá a incorporar para dar las pautas y los fundamentos de la religión de los negros zambos pobres y mulatos. Luego de esta predicción, al día siguiente (16 de noviembre), ante la expectativa general de todo un pueblo, y encontrándose presentes las autoridades del lugar, el caboclo de las 7 encrucijadas se incorpora en el médium, Zelio de Moraes, quien da el nombre de la nueva religión, llamada «UMBANDA». Unos entendieron «Embanda», otros creyeron que era una mezcla de palabras del sánscrito que significaba «camino espiritual divino». Luego de otra llegada de este espíritu, el nombre que quedó claro fue de «UMBANDA» y que cuya traducción sería «un solo camino hacia Dios». De aquí extraemos la palabra de varios autores umbandistas que dan a conocer una serie de definiciones sobre la palabra Umbanda. A) Según las conclusiones del Primer Congreso de espiritismo de Umbanda celebrado en octubre de 1941 en Río de Janeiro, dice: «El espiritismo de Umbanda es una de las más importantes corrientes de pensamiento, cuya antigüedad se remonta a miles de años, y cuyo origen hay que buscar en las primitivas religiones y filosofías de la India, fuente de inspiración de todas las demás doctrinas filosóficas occidentales». Umbanda es una palabra sánscrita, cuyo significado en nuestro idioma puede traducirse por cualquiera de los siguientes conceptos: PRINCIPIO DIVINO, LUZ RADIANTE, FUENTE INAGOTABLE DE LA VIDA, EVOLUCION CONSTANTE». B) Para W.W.Matta e Silva «La palabra Umbanda hasta el momento puede ser descifrada sólo acudiendo a las lenguas muertas, tales como el sánscrito, el palhvi, los símbolos védicos y directamente acudiendo a la lengua o alfabeto adámico o vatá mico: en la que significa «conjunto de las leyes de Dios-Uno». C) Para Cayo Miranda, Umbanda es una palabra sánscrita y constituye una corrupción de AUM - BANDHA. Aum, significa dios y Bandha, captación, enlace; por tanto Umbanda sería enlace divino» y por analogía, religión divina. D) Para Mestre Yokaanan, el autor del Evangelio de Umbanda, la palabra divina de la unión de Um y Banda. Um en legua oriental y sin entrar en pormenores esotéricos quiere decir Dios, y Banda, legión, ejército, por tanto Umbanda significa «Ejercito de dios». E) Para Lourenco Braga, la palabra Umbanda es de origen angélico y resulta de la expresión simbólica de los siete arcángeles ya que posee siete letras. Esos la proyectaron como nombre en las corrientes espirituales para que la sabiduría encerrada en ella tomando la forma de expresión religiosa, fuese reconocida por los habitantes de la tierra...» F) Para Aluisio Fontenelli, la palabra Umbanda está contenida en la línea primigenia, redactada en lengua pali, luego vertida al hebreo. En aquella lengua arcaica significaría «en la Luz de Dios». Más sencillamente, en el Catecismo de Umbanda, la palabra es africana y pude significar tanto oficiante como lugar de culto. Aquí, corroboramos lo que decíamos anteriormente, pues todas estas opiniones demuestras dos cosas: 1. Que el espiritismo de Umbanda no es pura magia ni hechicería, sino un verdadero movimiento religioso. 2. Que por su dinamismo interior y su abertura hacia cualquier corriente espiritual -actitud característica de la religiosidad africana-, el espiritismo de Umbanda, resultado de un proceso sincrético secular, está evolucionando cada vez más hacia un neomanismo universal. De ahí su preocupación de encontrar en las demás religiones, las huellas del mismo animismo ancestral, o sea de la primigenia religión común de la Humanidad. En el número anterior hacemos acotación de algunas formas espiritistas de caboclos y de prêtos velhos anunciando la llegada de una nueva religión que agrupara a los espíritus de los indios y de los negros. Esta nueva religión, que se inicia un 16 de noviembre de 1908, y que este año cumple 92 años, toma del culto africano 7 Orixás, estos serán quienes comanden los diferentes grupos de espíritus de caboclos, de prêtos velhos (negros viejos) y de crianzas. Las crianzas son los espíritus de los niños (indios, caboclitos -caboclos-), hijos de los negros viejos que murieron en cautiverio. La Umbanda transita por diferentes ciudades y estados de Brasil, según las crónicas de la época indican: «que como reguero de pólvora se extendió por todo el país norteño». Existían persecuciones cuando esta Umbanda se hacía con tambores, mientras que se realizara como forma de espiritismo kardecista no había ningún tipo de problemas con las autoridades, porque estas autoridades de gobierno participaban de la eclosión que fue en el mundo el espiritismo kardecista. No aceptaban las llamadas MACUMBAS o reuniones de los negros, por considerarlos atrasados, espíritus del bajo astral y pactos demoníacos. Parte de Río Grande del Sur fue anexado a la antigua Banda Oriental, entrando también en esta parte la Religión UMBANDA. A mediados de 1920 llega a Sant’Ana de Livramento, proveniente de Río de Janeiro, el Jefe de Umbanda Neri Rocha da Costa, quien estaba casado con Mãe Chata, hermana de la famosa Mãe Teta. Este señor, que era Jefe de Umbanda y médium, incorporaba el caboclo Tupinanba y es quien desenvolvió a su esposa y a la Mãe Teta, para que recibiera esta última su caboclo, Cacique Timbauba. Pero antes de entrar en esta historia de Umbanda debemos ir a los comienzos, ¿quién era la Mãe Teta y de dónde provenía?. Historia de una vida: " Mãe Teta " Casi junto al nacimiento de Umbanda (1908) de una humilde familia de Sant'Ana de Livramento nace Hipólita Osorio Lima, tercera hija de un matrimonio que tuvo dieciocho. La situación económica del momento obligaba a quienes tenían muchos hijos a darlos a otras familias que estuvieran mejor económicamente, era muy común (hoy día también lo es) en todo Brasil. La palabra madre o padre de «criación», y el amor que representaba esta palabra, dicho por quienes fueron criados, significaba que había toda una familia detrás, pero que por diferentes cosas de la vida habían o estaban incluidos en otro ceno familiar. Hipólita a los ocho años, y anterior a esa edad, tenía visiones, soñaba con hechos que luego se cumplían y veía cosas que iban a ocurrir. Ella se las comunicaba a sus padres y hermanos, y la miraban extrañados considerando que no estaba del todo normal. El hecho es, que sus predicciones, visiones y sueños, se cumplían. Llegaron a tildarla de que estaba embrujada, que era bruja y que estaba loca. Como era imposible criarla porque tenía estas premoniciones, cada tanto o ingresaba en un sueño profundo y cuando despertaba hablaba de cosas que sucederían en el futuro, que nadie le entendía, llegando a considerar que la niña estaba totalmente enajenada. Este hecho hizo que sus padres la dieran en adopción a una familia, la cual se encargó de criarla. Su niñez se desarrollo normalmente, en el ceno de esta familia que la adoptó y la crió; una familia que estaba en una muy buena posición económica. Ella debió guardar en secreto todas sus premoniciones, ya que todo el mundo consideraba que este hecho no era normal. Hay un término en Portugués que es «Pateta», que significa «mal de la cabeza», «chiflado», «que tiene problemas»; creemos que se tomó el final del término para darle el apodo y así todo el mundo la llamó «de Teta», hasta que creció e ingresa a la Religión y es llamada de madre Mãe Teta. Pero continuemos con esta historia que es realmente muy interesante para los que no la conocen y para los que se inician años después en el caminos espiritual de la Mãe Teta y desconocen los primeros tiempos de esta gran Iyalorixá, que para nosotros es la único introductor de la Umbanda en al República Oriental del Uruguay. La vida de Hipólita Osorio continúa en la Ciudad de Sant'Ana de Livramento, una ciudad que se reducía solamente al centro de la misma y el resto después de la principal avenida eran todas calles de tierra, algunas de ellas de pedregullo, y entre cerros, subidas y bajadas se fue creando lo que hoy es Sant'Ana, ya con la mayoría de las calles asfaltadas e iluminadas. En aquellos años (1920-1925) Hipólita Osorio trabajaba como cualquier persona de la ciudad en el lugar donde era empleado todo el pueblo, en el frigorífico Armour. Comenzó como Operaria y debido a su dedicación pasó a la Sección de Tripería que existe hasta el día de hoy. Luego siguió ascendiendo, pasando por Capataz y llegando a ser Jefa debido a su dedicación al trabajo y a la forma de dirigir y de llevar adelante la Sección. Su hermana también ingresó a este frigorífico y se le conocía con el nombre de Chata, este apodo tiene que ver con un adjetivo que existe en el idioma Portugués, que significa o indica, aquella persona que rezonga, que está todo el día indicando como deben hacerse las cosas, que es demasiado rígida de conducta, entonces aquel que no le gusta esa rigidez, esa firmeza, lo llaman de «chato», una persona chata, que no es una persona alegre divertida de más. Estas dos hermanas, en esa época eran espiritistas kardecistas. El camino de Hipólita y de Chata las llevó a transitar por el espiritismo, por las condiciones naturales que tenía de muy niña la Mãe Teta.En abril de 1925 abrió un centro espiritista que se encontraba al fondo de su casa en la llamada Villa Janette. En un galpón con techo de quincho, donde había una mesa con un mantel blanco una jarra blanca y varios vasos de vidrio, alrededor de la mesa varias sillas y una en la cabecera donde se sentaba Hipólita Osorio, la cual dirigía las sesiones espiritistas. Este centro kardecista se llamaba «Centro Kardecista María Josefa Rita Lorenzo», nombre del espíritu con quien (Hipólita Osorio) incorporaba, dirigía las sesiones, realizaba curas espirituales, ayudaba y daba consultas a todos quienes allí se acercaban. La fama fue creciendo a través de la incorporación de este espíritu y de otros que se presentaban en cada uno de los que estaban junto a ella, que nos viene a la memoria los nombres de algunos: Aldo, Joan, Buique, Joina, Marcelino, Vicente, Bartulino y su hermana Chata. Todos participaban de estas ceremonias espiritistas kardecistas en el centro que anteriormente mencionamos. En 1946, como dijéramos anteriormente llega a Sant'Ana de Livramento el esposo de Mãe Chata, Neri Rocha da Costa, quien incorporaba al caboclo Tupinamba. Era de profesión «caixero viajante», que significa vendedor ambulante, iba de ciudad en ciudad ofreciendo determinados productos de una empresa de Río de Janeiro. En Río, él conoció la Umbanda, ingresó, se desenvolvió, recibió su caboclo y cuando llega a Sant'Ana les da los fundamentos a su esposa y a su cuñada de la nueva religión espiritista. Entre conversaciones, aceptaciones, lectura, hablar y explicar, dando las normas, los Orixás que integraban Umbanda, los caboclos, los prêtos velhos, las crianzas, se realizaban largas charlas que por horas les llevaron a todos a conclusiones de que había comenzado una nueva época en el espiritismo, y más si este espiritismo tenía que ver con el negro y con el indio, la raíz propia del pueblo brasileño. En la medida que estas charlas continuaron, también comenzaron las sesiones de desenvolvimiento, donde Hipólita Osorio Lima comenzó a recibir su caboclo Cacique Tupinamba. Este caboclo se afirmó en ella, desenvolvió la materia y comenzaron a dar sesiones de Umbanda: los días lunes - el espiritismo kardecista a cargo de María Josefa Rita Lorenzo (espíritu que incorporaba Mãe Teta), y los viernes - sesiones de Umbanda a cargo del caboclo Timbauba y del caboclo Tupinamba. Estas sesiones de Umbanda eran a la vieja usanza de los comienzos de 1908, espiritismo de Umbanda sin tambor, los médium de blanco, concentrados, cantando los puntos, acompañando esa canción con palmas. Esa canción que era la historia del caboclo, la historia del prêto velho, de donde venía, que lugar ocupaba, cual era la razón de su vida, que mensajes espirituales tenía, porque llegaba en esas ceremonias y en esas sesiones. Todo esto era relatado en los puntos que se cantaban dentro de las ceremonias de Umbanda de esos años. La Umbanda de 1940, de 1946, mantenía viva las raíces espirituales kardecistas, con la diferencia de que los espíritus que allí se presentaban eran espíritus de indios y de negros. Los médium que integraban las sesiones espiritistas kardecistas se integraron rápidamente a la nueva corriente de Umbanda y participaron de ella trasladando esta religión a Rivera, porque muchos de ellos vivían del otro lado de la llamada «línea». La «línea» es la calle que divide a Sant'Ana de Rivera. La Umbanda, entonces, ya desde el 40 al 46 existía en el Uruguay, había sido ingresada por la propia Mãe Teta, con sus hijos que desenvolvían en su terreiro. Debemos dejar en claro que en esa época no había sesiones de Umbanda en Sant'Ana de Livramento, y que el ya mencionado fue el primer Templo de Umbanda que se inicia en esa época. Por eso hoy desaparecida la Mãe Teta, quien tome estas palabras escritas en este Mensuario, sería bueno que ese lugar se transformara en un Museo Santuario, y como se dice en Portugués: «el gobierno lo tombara», para que se continuara con algo que forma parte de la tradición de un pueblo, como lo es, la Ciudad de Sant'Ana de Livramento. El caboclo Timbauba que recibiera Hipólita Osorio Lima, le fue indicando en la medida que corrió el tiempo, los diferentes cruzamientos dentro de Umbanda, que se realizaban con agua pura de manantial del pozo que existía en el fondo y al costado del templo de la casa de la Mãe Teta. Las sesiones se realizaban en lo que era la cocina, donde los días viernes retiraba todos los muebles y allí hacía las sesiones de Umbanda para no mezclarlas con las sesiones kardecistas que realizaba en el otro lugar de la casa. El tiempo transcurre, la evolución y los mensajes espirituales recibidos por los caboclos hacen que fuera creciendo. Creció de tal manera que a estos puntos cantados se le fue agregando ritmo de percusión, primero con pequeños tambores, tumbadoras, bongo y hacemos referencia que más tarde ingresaron hasta pandeiros, los famosos aye o maracas y también el violón o guitarra, pero esto fue mucho más adelante, por los años ‘65. Los comienzos con los tambores, con la percusión de bongos llamó muchísimo la atención a toda la ciudad y a toda la gente del lugar. Quienes tocaran el tambor eran detenidos e indagados por los policías, pues creían que estaban realizando actos que no tenían nada que ver con las ceremonias espiritistas. Nunca detuvieron a la Mãe Teta, por el contrario, contado por ella misma nos acordamos y lo transmitimos: ella se presentó ante el Jefe de Policía o Comisario - se llama delegado en Santa Anta de Livramento - y le dijo quien era y lo que hacía, explicándole los fundamentos de su religión y que era una religión que venía de Río de Janeiro, y que fue creada en tal época, por tal y por cuanto... Y que su caboclo había indicado el toque de bongo y del tambor. Esto significó que tuvieran una larga charla con el Delegado de Policía del momento (1953), este le envió una nota al Juez del lugar, explicándole todo lo hablado con Hipólita Osorio Lima, quien la recibe en su despacho, vuelve a escuchar los fundamentos y la doctrina de la religión y determina que queda autorizada a realizar ceremonias de puertas abiertas con toques de tambor o de bongo, según el ritual que ella debiera realizar. Esto ocurre en la década de los ‘50 a los ‘60, específicamente en el año 1953. La corriente en aquella época estaba integrada por el Sr. Neri, la Sra. Marciabela que luego abre su propio templo, la Sra. Neia, la Sra. Dorilia, la Sra. María, el Sr.Nasario, Ernestino que también abre su propio templo; cada uno de ellos, pidiendo disculpas por alguno que no nos hallamos olvidado, formaron sus primeros baluartes descendientes del Cacique Timbauba. APRONTAMIENTOS EN UMBANDA KIMBANDA Y NACION PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OIA CONSULTAS DE TAROT DESDE URUGUAY 0900.1074 CONSULTAS DE TAROT DESDE ESPAÑA 806.557.018 o al 806.557.019 AHORA A TU ALCANCE ANTICIPATE A TU FUTURO LLAMANOS LAS 24 HORAS EXPERTOS TAROTISTAS Y VIDENTES ESTAN DISPONIBLE PARA AYUDARTE A RESOLVER TUS PROBLEMAS A DESPEJAR TODAS TUS DUDAS SOBRE TRABAJO DINERO AMOR PROFESIONALES DEL ESOTERISMO 806477582 SALUDOS PAI CRISTIAN DE BARA MAE VIVIANA DE OYA